Comprometerse (en. Commit)
Translation into Spanish
The institutions will, on their part, commit to increasing the quality of their research, boosting competition and cross-linkages, offering additional opportunities to young researchers and allowing for more unorthodox, risky research.
Los centros, por su parte, deberán comprometerse a aumentar la calidad de sus investigaciones, fomentando la competitividad y la interrelación, ofreciendo oportunidades adicionales a los jóvenes investigadores y permitiendo una investigación menos ortodoxa y de más riesgo.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 The organisation should commit itself to improving its environmental performance continuously.
Además, la organización deberá comprometerse a mejorar continuamente su comportamiento medioambiental.
Example taken from data source: DGT_v2019 The Commission plans to commit all the 9th EDF funds before the end of 2007.
La Comisión tiene previsto comprometer todos los fondos del 9o FED antes de finales de 2007.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 (3) In its Resolution 1373 (2001), the United Nations Security Council decided on 28 September 2001 that all States should implement a freezing of funds and other financial assets or economic resources as against persons who commit, or attempt to commit, terrorist acts or who participate in or facilitate the commission of such acts.
(3) Mediante su Resolución 1373 (2001), el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió, el 28 de septiembre de 2001, que todos los Estados deben congelar los fondos y demás activos financieros o recursos económicos de las personas que cometan, o intenten cometer, actos de terrorismo o participen en ellos o faciliten su comisión.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 In ST-elevation myocardial infarction, fewer patients on Plavix had events than patients on placebo (262 against 377 in the CLARITY study, and 2,121 against 2,310 in the COMMIT study).
En el infarto de miocardio con elevación del ST hubo menos pacientes tratados con Plavix que sufrieron episodios que en el caso de pacientes tratados con placebo (262 frente a 377 en el estudio CLARITY, y 2.121 frente a 2.310 en el estudio COMMIT).
Example taken from data source: EMEA_v3 As Jared Diamond and others have shown us, this is how civilizations commit suicide, by slamming their foot on the accelerator at the exact moment when they should be putting on the brakes.
Como han demostrado Jared Diamond y otros, así es como las civilizaciones se suicidan, apretando el pie sobre el acelerador en el momento exacto en que deberían estar aplicando los frenos.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Drive them not out of their houses, nor should they go forth, unless they commit a manifest indecency.
No las expulséis de sus casas ni ellas salgan, a menos que sean culpables de deshonestidad manifiesta.
Example taken from data source: Tanzil_v1