Carga (en. Burden)
Translation into Spanish
In reality, the Knights Radiant could no longer bear the great burden and lied.
En realidad, los Caballeros Radiantes no podían aguantar más su carga y mintieron.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Neoclarityn tablets were effective in alleviating the burden of seasonal allergic rhinitis as shown by the total score of the rhino-conjunctivitis quality of life questionnaire.
Neoclarityn comprimidos fue eficaz en aliviar la carga de rinitis alérgica estacional tal y como muestra la puntuación total del cuestionario de calidad de vida en rino-conjuntivitis.
Example taken from data source: EMEA_v3 Their increasing prevalence poses a heavy socioeconomic burden across Europe.
Su creciente prevalencia impone una pesada carga socioeconómica a todos los países europeos.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 The goals of iron chelation therapy are to remove the amount of iron administered in transfusions and, as required, to reduce the existing iron burden.
Los objetivos de la terapia quelante del hierro son eliminar la cantidad de hierro administrada en las transfusiones y, en caso necesario, reducir la carga de hierro existente.
Example taken from data source: EMEA_v3 Whosoever intercedes for a good cause will have the reward thereof, and whosoever intercedes for an evil cause will have a share in its burden.
Quien intercede de buena manera tendrá su parte y quien intercede de mala manera recibirá otro tanto.
Example taken from data source: Tanzil_v1 It is also associated with an economic burden.
También está asociada con una pesada carga económica.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1 The aim is to reduce the reporting burden while at the same time ensuring high quality statistics.
El objetivo es reducir la carga informadora asegurando al mismo tiempo la buena calidad de las estadísticas.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Synonyms
- load
- responsibility
- weight
- encumbrance
- onus