Corpiño (en. Bodice)
Translation into Spanish
Unlace her bodice and show her chest.
Desata su corpiño y muestra su pecho.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 This dish is called bodice locally.
Este plato se llama bodice localmente.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 My heart under the bodice black.
Mi corazón bajo el corpiño negro.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Love brings strength to the most delicate bodice.
El amor da fuerzas a los cuerpos más delicados.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Those on Squires's side were not the only ones to come under such attacks; john Hill wrote a short song celebrating his and Gascoyne's role in the affair, and pictures of Canning in the loft, her bodice loosened to reveal her bosom, were readily available.
Los Squires no fueron los únicos que sufrieron tales ataques; john Hill escribió una breve canción celebrando su papel y el de Gascoyne en romance, con dibujos de Canning en el desván, su corpiño aflojado para revelar su pecho, estaban disponibles.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Bicycle and like according to claim 13 or 14, characterised in that said elastically swinging means are provided with adjustable friction means able to vary the elastic resistance opposed by the front bodice (49) to the weight of the supported bust.
Bicicleta y similares según las reivindicaciones 13 ó 14, caracterizada porque dichos medios basculantes elásticamente están dotados de un medio de rozamiento ajustable capaz de variar la resistencia elástica que opone el cuerpo anterior (49) al peso del busto apoyado.
Example taken from data source: EuroPat_v3 The brassiere 1 comprises a torso encircling bodice 2 having a front portion 3 with back straps 4, 5 attached at each side of the front portion 3 and forming extensions thereof.
Elsujetador 1 comprende un corpiño 2 que se ciñe al torso, queincorpora una parte frontal 3 con tiras posteriores 4, 5 unidos a cadalateral de la parte frontal 3 y componiendo las extensiones de la misma.
Example taken from data source: EuroPat_v3