Amable (en. Bland)

Translation into Spanish

Goldberg's songs (some of which co-written with Gerry Goffin) have been recorded by many musicians including Rod Stewart, Gladys Knight, Joe Cocker, Steve Miller, Bobby "Blue" Bland, Gram Parsons and B. J. Thomas.
Las canciones deGoldberg (varias de ellas co-escritas con Gerry Goffin) han sido grabadas por músicos como Rod Stewart, Gladys Knight, Joe Cocker, Steve Miller, Bobby "Blue" Bland, Gram Parsons y B. J. Thomas.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Paul Bartel and Mary Woronov share a cameo as their characters from "Eating Raoul", Paul and Mary Bland.
Paul Bartel y Mary Woronov hacen un cameo de sus personajes en "Eating Raoul", Paul y Mary Bland.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
The socialist resolution is bland, it is like fiddling while Rome burns.
La resolución socialista es poco firme, es como si estuviéramos tocando el arpa mientras arde Roma.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The Bland-Altman method demonstrated that there was variability in the intra and interobserver scores.
El método de Bland Altman demostró que hay una variabilidad en las puntuaciones intra e interevaluador.
Example taken from data source: SciELO_v1
They are more aware of that than they are of the Treaty of Amsterdam, since, as a Spanish journalist said, the Treaty is colourless, odourless and bland.
Lo perciben mejor que el Tratado de Amsterdam, porque el Tratado de Amsterdam, como ha dicho un periodista español, tiene esas características de incoloro, inodoro e insípido.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Refined olive oils have, however, a rather bland taste.
Sin embargo, los aceites de oliva refinados tienen un saborbastante suave.
Example taken from data source: EuroPat_v3
This bland description must not obscure the vast practical implications of this specification, which actually reverses the presumption made by the Commission and, in keeping with the Eastern countries' persistent desire to facilitate as much as possible the formulation of reservations, offers the possibility of doing so even when the negotiators have taken the precaution of expressly indicating the provisions in respect of which a reservation is permitted.
Esta presentación anodina no debe ocultar el gran alcance práctico de esta precisión, que en realidad invierte la presunción aceptada por la Comisión y, siempre dentro del proyecto obstinadamente perseguido por los países del Este de facilitar al máximo la formulación de reservas, abre esta posibilidad incluso cuando los negociadores han tomado la precaución de indicar expresamente disposiciones a las cuales está permitido formular una reserva.
Example taken from data source: MultiUN_v1