Baño (en. Bathroom)
Translation into Spanish
The bedroom was smoky and in the bathroom he found Bentley's cremated remains.
La habitación estaba llena de humo y en el baño encontró los restos incinerados de Bentley.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 We went to the bathroom to wash our hands.
Fuimos al baño a lavarnos las manos.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Installation of plumbing, heating, electricity, etc., and installation of kitchen and bathroom fittings.
Instalación de fontanería, calefacción, electricidad, etc., así como la instalación de muebles de cocina y baño.
Example taken from data source: ELRC-1084-Agencia_Tributaria_v1 The prices of the different tariffs refer to the provision of the said service which is accommodation in a double room with bathroom, without including breakfast or VAT.
Los precios de las distintas tarifas están referidos a la prestación del mismo servicio, que es el alojamiento en una habitación doble con baño, sin incluir el desayuno ni el IVA.
Example taken from data source: ELRC-863-government_websites__v1 As the laboratory is prepared, he orders Sharik locked in the bathroom.
Mientras el laboratorio es preparado, ordena que encierren a Sharik en el baño.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 It had seven containers, each housing one bathroom and two living rooms.
Tenía siete contenedores, cada uno de ellos con un baño y dos salas de estar.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 As concerns the cartel findings concerning bathroom fixtures and fittings, it is recalled that that price fixing cartel was found active between 1992 and 2004 and that only one of the fined producers is also active in the tableware and kitchenware sector.
En cuanto a las constataciones de cartel relativas a los sanitarios y accesorios de baño, hay que recordar que este cartel de fijación de precios estuvo activo entre 1992 y 2004 y que solo uno de los productores multados opera también en el sector del servicio de mesa y de cocina.
Example taken from data source: DGT_v2019