Asimilar (en. Assimilate)

Translation into Spanish

They concern those provisions that do not reflect a portfolio approach and therefore prevent the application of hedge accounting to a portfolio of core deposits and those provisions that assimilate a prepayment risk to an interest rate risk and therefore prevent the continuation of risk management techniques recognised as acceptable by banking supervisors.
Se refieren a las disposiciones que no reflejan un enfoque de cartera y por lo tanto impiden la aplicación de la contabilidad de coberturas a una cartera de depósitos básicos y las disposiciones que asimilan un riesgo de prepago a un riesgo de tipo de interés y por lo tanto impiden que sigan usándose técnicas de gestión de riesgos consideradas aceptables por los supervisores bancarios.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
The methods used to assimilate observations in numerical simulation models.
Los métodos utilizados para convertir las observaciones en modelos numéricos de simulación.
Example taken from data source: ELRC-1125-CORDIS_News_v1
To Galu-Gu's bewilderment, the nanometal seems to have no effect on Haruo and fails to assimilate him.
Para el desconcierto de Galu-Gu, el nanometal parece no tener efecto en Haruo y no logra asimilarlo.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Their conclusion and the subsequent accession of the different applicant States will depend on the extent to which each complies with the Copenhagen criteria and on the Union's ability to assimilate new members.
Su conclusión y la subsiguiente adhesión de los diferentes Estados candidatos dependerán del cumplimiento por parte de cada uno de ellos de los criterios de Copenhague y de la capacidad de la Unión para asimilar nuevos miembros.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Until the 1960s immigrants were expected to assimilate into the mainstream society.
Hasta los años 1960 se esperaba que los inmigrantes asimilaran en la sociedad establecida.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
We must now assimilate the new circumstances, hold broad consultations and strive to find proposals acceptable to all.
Debemos ahora asimilar las nuevas circunstancias, celebrar amplias consultas y esforzarnos para encontrar propuestas que sean aceptables para todos.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
To assimilate such differences of treatment to discrimination is to deny Member States the right to opt for a federal structure composed of autonomous federated entities that adopt rules applicable only to that part of the national territory for which they are competent.
Asimilar tales diferencias de trato a una discriminación equivale a negar a los Estados miembros el derecho a optar por una estructura federal integrada por entidades autónomas federadas que adopten normas aplicables únicamente a la parte del territorio nacional en la que tienen competencia.
Example taken from data source: EUbookshop_v2