Comprobar (en. Ascertain)
Translation into Spanish
With such non-specific objectives, it is not possible to ascertain whether they have been sufficiently met or not.
Con objetivos tan poco específicos, no es posible comprobar si se han cumplido o no lo suficiente.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 An inventive sensor is adapted to ascertain general and local corrosions.
Un sensor inventivo está adaptado paradeterminar las corrosiones general y local.
Example taken from data source: EuroPat_v3 In practice, if no BTI is declared it is difficult for customs to ascertain whether the declarant does indeed hold a BTI for the goods.
En la práctica, si no se ha declarado una IAV, resulta difícil para las autoridades aduaneras asegurarse de que el declarante posee efectivamente una IAV para las mercancías.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 The chair shall ascertain a consensus.
La presidencia determinará un consenso.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Where the credit institution relies on the borrower to ascertain the credit risk of the customers, the credit institution must review the borrower's credit practices to ascertain their soundness and credibility.
Cuando la entidad de crédito utilice información facilitada por el prestatario para evaluar el riesgo de crédito de sus clientes, deberá examinar las prácticas crediticias del prestatario a fin de contrastar su solidez y credibilidad.
Example taken from data source: DGT_v2019 In conducting a political opinion poll, choosing a voter at random to ascertain whether that voter will vote "yes" in an upcoming referendum.
Al realizar una encuesta política, tras escoger un votante al azar, ver si éste votará "si" en un referéndum próximo.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 In practice, it has been difficult to ascertain which services are permitted.
En la práctica ha resultado difícil determinar qué servicios están permitidos.
Example taken from data source: DGT_v2019