Apropiación (en. Appropriation)

Translation into Spanish

This appropriation is intended to cover water, gas, electricity and heating costs.
Este crédito se destina a cubrir los gastos de consumo de agua, gas, electricidad y calefacción.
Example taken from data source: EMEA_v3
Accordingly, the related appropriation is requested.
En consecuencia, se solicita la consignación correspondiente.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
I will separate what I call academic appropriation of knowledge from what many authors have called social appropriation of knowledge.
En primer término distinguiré entre lo que llamo apropiación académica del conocimiento y lo que diversos autores han llamado apropiaciones sociales del conocimiento.
Example taken from data source: SciELO_v1
An appropriation bill, which would use a one mill property tax, was produced but failed in a required popular vote that June.
Se elaboró un proyecto de ley de asignaciones, que usaría un impuesto predial de un molino, pero falló en una votación popular requerida en junio.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The point is that this re-appropriation of the personal sphere is not terribly successful with all institutions.
El punto es que esta reapropiación de la esfera personal no es demasiado exitosa con todas las instituciones.
Example taken from data source: TED2020_v1
Factors other than the dollar exchange rate have a very significant effect on final appropriation requirements for the various chapters for any year, for example, the volume of exports, the level of world prices in dollars or fluctuations in payments.
Otros factores, además del tipo de cambio del dólar, producen efectos significativos en las necesidades anuales de créditos definitivas de los distintos capítulos, por ejemplo, el volumen de las exportaciones, el nivel de los precios mundiales en dólares o las fluctuaciones de los pagos.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
This appropriation is intended to cover parliamentary assistance expenses.
Este crédito se destina a cubrir los gastos de asistencia parlamentaria.
Example taken from data source: DGT_v2019