Extremadamente (en. Acutely)
Translation into Spanish
This condition could occur acutely or have a chronic course.
Esta afección podría producirse de forma grave o presentar un curso crónico.
Example taken from data source: EuroPat_v3 It was agreed that all the works of art must be moved out of central London, where they were acutely vulnerable.
Se acordó que todas las obras de arte deben ser trasladadas fuera del centro de Londres, donde eran muy vulnerables.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Its effects will be most acutely felt by populations already affected by humanitarian crises and conflict, such as migrants, refugees, internally displaced persons, as well as women, children, elderly and disabled people and other minorities.
Sus efectos se dejarán sentir con mayor intensidad entre las poblaciones ya afectadas por conflictos y crisis humanitarias, como los migrantes, los refugiados y los desplazados internos, así como las mujeres, los niños, los ancianos, las personas con discapacidad y otras minorías.
Example taken from data source: ELRC-3571-EUR_LEX_covid_v1 Nine acutely-infected individuals controlling infection either well or poorly were studied to allow analysis of the relationship between T cell responses, viral fitness and disease prognosis.
Se estudiaron nueve personas con infección aguda, con control de la infección satisfactorio o deficiente, para analizar la relación entre las respuestas de los linfocitos T, la capacidad replicativa y el pronóstico de la enfermedad.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1 While the economy is expected to return to growth in 2021, the initial recovery will be partial and the impact felt acutely by people and businesses.
Aunque se espera que el crecimiento de la economía se reanude en 2021, la recuperación inicial será parcial, y las personas y las empresas sentirán intensamente los efectos.
Example taken from data source: ELRC-3571-EUR_LEX_covid_v1 Governments are acutely aware of the growing public health threats from obesity and related medical conditions.
Los gobiernos son plenamente conscientes de las crecientes amenazas para la salud pública de la obesidad y los problemas médicos asociados a ella.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 As there is no information available on the safety of growth hormone substitution therapy in acutely critically ill patients, the benefits of continued treatment in this situation should be weighed against the potential risks involved.
Habida cuenta de que no se dispone de información sobre la seguridad de la sustitución del tratamiento con la hormona del crecimiento en los pacientes críticos, los beneficios del tratamiento continuado, en esta situación, deben sopesarse frente a los riesgos potenciales relevantes.
Example taken from data source: EMEA_v3