De frente (en. Abreast)

Translation into Spanish

I want to be kept abreast of all of your findings.
Quiero que se me mantenga informado de todas sus hallazgos.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
It is therefore important to the trade unions to remain in close contact with science and research centres in order to keep properly abreast of technological changes.
Es importante, por tanto, que los sindicatos mantengan un contacto estrecho con los centros científicos y de investigación para estar al corriente de los cambios tecnológicos.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
To keep abreast of developments in salmonella epidemiology.
Estar al corriente de los avances en epidemiología de la salmonela.
Example taken from data source: DGT_v2019
During the 1980s, astronomers saw that the nascent technologies which formed the basis of the Internet could eventually be used to build an electronic indexing system of astronomical research papers which would allow astronomers to keep abreast of a much greater range of research.
Durante el decenio de 1980, los astrónomos vieron que las tecnologías incipientes que constituyen la base de la Internet podían, por fin, utilizarse para construir un sistema electrónico de indexación de documentos de investigación astronómica que permitiera a los astrónomos mantenerse al tanto de una gama mucho mayor de las investigaciones.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Two-abreast convoys ≤ 193 × 22,90.
Convoyes de dos líneas ≤ 193 × 22,90.
Example taken from data source: DGT_v2019
In order to keep abreast of technological trends to anticipate changes, design activities need to become more flexible, effective and time saving procedures.
Con el fin de mantenerse al día de las tendencias tecnológicas para anticiparse a los cambios, las actividades de diseño deben hacerse más flexibles, efectivas y rápidas.
Example taken from data source: ELRC-1126-CORDIS_Results_Brief_v1
To this end, the Eurosystem will keep abreast of the transformations affecting money and financial markets and will be sensitive to the public interest and market needs.
En este sentido, el Eurosistema realiza un seguimiento atento de las transformaciones que afectan a los mercados monetarios y financieros, y tiene en cuenta el interés público y las necesidades de los mercados.
Example taken from data source: ECB_v1