Осторожно (en. Warily)

Translation into Russian

For more than 50 years, humanity has warily eyed that lethal pendulum while statesmen debated how to mend its fraying cords.
Больше 50 лет человечество настороженно следило за этим смертельным маятником, в то время как государственные деятели дебатировали, как исправить его истончающуюся нить.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Alice moves to hug him, but Hook warily cautions that his heart is still poisoned.
Алиса пытается обнять его, но Крюк осторожно предупреждает, что его сердце все еще отравлено.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Unlike virtually every Western country and most of the rest of the world, Kazakhstan is welcoming home women like Sarina - albeit warily and despite the lack of proof that deradicalization programs work - rather than arresting them if they dare show up.
В отличие от практически всех западных стран и большей части остального мира, Казахстан приветствует домашних женщин, таких как Сарина, хотя и осторожно, несмотря на отсутствие доказательств того, что программы дерадикализации работают, а не арестовывает их, если они осмеливаются появиться.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Reformers within the Communist Party leadership warily encouraged the movement, seeking to use it against more conservative elements who sought stronger ties with Russia.
Реформисты в верхушке Коммунистической партии осторожно поощряли повстанческое движение, намереваясь использовать его против более консервативных элементов, стремящихся к укреплению связей с Россией.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
But some European countries that rely more heavily on Russia as a trade partner are eyeing the latest U. S. sanctions warily.
Но страны Европы, которые в большей степени полагаются на Россию в качестве торгового партнёра, настороженно следят за последними санкциями США.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
If I had, I should never have gone to Isengard, or I should have gone more warily.
Если бы я уловил хоть что-нибудь, я не отправился бы в Изенгард или сделал бы это более осторожно.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
India and China watch each other warily across their common border, compete for influence in Myanmar and have conflicting relationships with Pakistan.
Индия и Китай с недоверием наблюдают друг за другом через общую границу, борются за влияние в Мьянме и поддерживают конфликтующие между собой отношения с Пакистаном.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1