Чудаковатый (en. Wacky)
Translation into Russian
And that's the wacky nature of these cases.
Вот такой дурацкий характер у этих дел.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Hyrum Osmond, the supervising animator on Olaf, is quiet but he has a funny, wacky personality so we knew he'd bring a lot of comedy to it; anna's animator, Becky Bresee, it's her first time leading a character and we wanted her to lead Anna.
Хайрам Осмонд, аниматор Олафа, тихий, но очень веселый человек, поэтому мы знали, что он смог бы привнести много юмора этому персонажу; для аниматора Анны, Бэки Брэси, это был первый раз, когда она руководила одним персонажем и мы хотели, чтобы она отвечала за Анну.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 We're like one big wacky trans-Atlantic family.
Мы как одна большая, чокнутая, трансатлантическая семейка.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The growing realization that you are one wacky bastard?
Растущее осознание, что ты чокнутый засранец?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Meet and befriend all the wacky and wild characters of the boxing world!
Познакомьтесь и подружитесь со всеми причудливыми и дикими персонажами мира бокса!
Example taken from data source: CCAligned_v1 I was just taking a break from all this wacky fun.
Я просто собиралась отдохнуть от всего этого безумного веселья.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Turkish President Erdogan statements to his party's activists are wacky, unfounded and distorted.
Заявления турецкого президента Эрдогана, прозвучавшие на собрании его партии, необоснованные и искаженные.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1