Мерзкий (en. Vile)
Translation into Russian
Ten minutes are sufficient to witness such vile things.
Десяти минут достаточно, чтобы увидеть такие злые вещи.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 The details of this vile crime are given below.
Ниже приводятся подробности этого чудовищного преступления.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 We forcefully condemn once again that aggression, which constituted a vile assault on the sovereignty of a fraternal Arab country and a serious violation of international law.
Мы вновь решительно осуждаем эту агрессию, которая является подлым нападением на братскую арабскую страну и серьезным нарушением международного права.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Bishop Benno of Piacenza accused Benedict of "many vile adulteries and murders".
Бониций, епископ Сутри, обвинял Бенедикта в "подлых прелюбодеяниях и убийствах".
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Paradoxically her compassion mixes with fierce ruthlessness to those below her social status, all-consuming greed and the similarly boundless love for her loser son, for whom she has lived, worked, committed vile acts, while knowing in her heart the futility of these efforts.
В ней парадоксально смешивались сострадание и жесточайшая беспощадность к тем, кто ниже её по социальному статусу, всепоглощающая скупость и такая же безмерная любовь к сыну-неудачнику, ради которого она жила, трудилась, совершала низости, понимая в глубине души всю бесполезность этих усилий.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 We condemn the vile attacks against aid workers that hinder the delivery of assistance.
Мы осуждаем подлые нападения на гуманитарный персонал, которые срывают доставку помощи.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The vile nature of forceful inspection of this kind was clearly revealed later in Iraq.
Отвратительная суть принудительных инспекций такого рода позднее четко проявилась в Ираке.
Example taken from data source: UNPC_v1.0