Непреклонный (en. Unyielding)

Translation into Russian

We are glad to see that in their noble actions, people are guided by high and forever unyielding moral and spiritual values, such as humanity, compassion, and humility.
Отрадно, когда в своих благородных поступках люди руководствуются высокими, остающиеся незыблемыми во все времена, нравственными и духовными ценностями - такими как гуманность, доброта, милосердие и скромность.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Rather, the fight requires systematic and results-oriented work, persistence and patience and an unyielding commitment to our mission.
Эта борьба требует систематической и ориентированной на обеспечение конкретных результатов работы, настойчивости, терпения и непоколебимой приверженности достижению поставленной цели.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Israel's dedication to peace, justice and equality was one of the cornerstones of its society and an unyielding objective of its Government's policy.
Приверженность Израиля делу мира, справедливости и равенства - один из столпов, на котором зиждется его общество, и неизменный элемент проводимой правительством политики.
Example taken from data source: MultiUN_v1
DeGagne described Bono's singing as "unleashing all his vocal power, moving from a soft, subtle intro and middle to an explosive burst of unyielding energy toward the end".
ДеГендж описал пение Боно как "высвобождающее всю его вокальную власть, перемещающееся от мягкого, тонкого и среднего введения к взрыву непоколебимой энергии в конце".
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
They require a strong multilateral approach that needs the commitment and unyielding support of the international community as a whole.
Они требуют эффективного многостороннего подхода, для реализации которого необходимы воля и безоговорочная поддержка всего международного сообщества.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Their unyielding commitment paved the way to dramatic increases in domestic food production.
Их несгибаемость проложила путь к резкому увеличению внутреннего производства продовольствия.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
For a long time now, the world has witnessed the unyielding defence of the Palestinian people of its right to self-determination and its daily heroic battle against the Israeli occupation army.
Мир уже давно наблюдает за тем, как палестинский народ твердо защищает свое право на самоопределение и ведет каждодневную героическую битву против оккупационной армии Израиля.
Example taken from data source: MultiUN_v1