Развязанный (en. Untied)

Translation into Russian

Funds are provided to the states in untied capital grants.
Финансовые средства предоставляются штатам в виде единых капитальных грантов.
Example taken from data source: MultiUN_v1
4. They went off and found a colt in the street tied in a doorway, and they untied it.
4. Они отправились и обнаружили на улице ослёнка, привязанного у дверей, и отвязали его.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Secondly, it is important and fitting that the Untied Nations should act as the focal forum for combating international terrorism.
Во-вторых, важно и уместно, чтобы Организация Объединенных Наций служила центральным форумом борьбы с международным терроризмом.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Over the past decade, the share of untied aid rose from 60 per cent to 80 per cent.
За последнее десятилетие доля помощи, оказываемой без каких-либо условий, возросла с 60 до 80 процентов.
Example taken from data source: MultiUN_v1
We, investors, are emotionally untied to anything.
Мы, инвесторы, эмоционально не привязаны ни к чему.
Example taken from data source: News_Ru_v0
Now the courts hands are untied to go forward with declaring their literature extremist and closing down their groups by court decision, said the prosecutor.
Сейчас руки развязаны, чтобы признавать их литературу экстремистской и закрывать их группы по решению суда, - заявил прокурор.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
ODA should be supportive of recipient countries' national strategies and should be untied.
ОПР должна содействовать осуществлению национальных стратегий стран-получателей и не должна быть обусловленной.
Example taken from data source: MultiUN_v1

Synonyms

  • disengaged
  • loosened
  • released
  • unfastened