Развязать (en. Untie)
Translation into Russian
And no matter what I say, you cannot untie me from the mast.
И что бы я ни говорил, не отвязывай меня от мачты.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Some donor countries have taken steps to untie aid, thereby providing the flexibility to recipient countries to use assistance in a flexible manner to maximize its effectiveness.
Ряд стран-доноров приняли меры для того, чтобы не обусловливать предоставление помощи какими-либо условиями, что дает странам-получателям возможность использовать помощь на гибкой основе, с тем чтобы максимально повысить ее эффективность.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The Captain and Humvee feel betrayed, but untie her.
Капитан и Хамви чувствуют себя обманутыми, но развязывают её.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 But you must untie our legs first, or we'll do nothing, and say nothing.
Но вначале вы должны развязать нам ноги, или мы ничего не сделаем и не скажем.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Australia and New Zealand both have untied aid, and Canada will untie all of its official development assistance by the 2012-2013 financial year.
Австралия и Новая Зеландия оказывают помощь без выдвижения какихлибо условий, а Канада собирается отменить условия своей официальной помощи в области развития к 2012-2013 финансовому году.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 All right, untie me now and we'll get some dinner.
Ладно, теперь развяжи меня и пошли ужинать.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 After the suspect left, the young woman was able to untie herself and notify police.
После того, как подозреваемый ушел, молодая женщина смогла развязать себя и позвонить в полицию.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1