Распутывать (en. Unravel)

Translation into Russian

Unravel the mysteries of the ancient Russian architecture.
Разгадать загадки древней русской архитектуры.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Siluanov: It's too early to unravel the Reserve Fund.
Силуанов: Пока рано раскупоривать Резервный фонд.
Example taken from data source: News_Ru_v0
Following his death in 1980, that artificial state began to unravel, culminating in the genocidal wars in Bosnia, Croatia, and Kosovo of the 1990s.
После его смерти в 1980 году начался распад этого искусственного государства, завершившийся геноцидными войнами в Боснии, Хорватии и Косово в 1990-х годах.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
The current lack of balance in the implementation of the Treaty threatened to unravel the whole regime.
Нынешний дефицит баланса в осуществлении Договора грозит распадом всего режима.
Example taken from data source: MultiUN_v1
On stage, EA has released the second part of the game Unravel.
На сцене EA представили вторую часть игры Unravel.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
She will start to unravel, weaken, make poor decisions.
Она начнет расклеиваться, ослабевать, принимать неправильные решения.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
What if we could unravel aging and understand it begin to retard the process or even reverse it?
Что если мы могли бы выявить причины старения и понять их начав замедлять процесс, или даже обращать его вспять?
Example taken from data source: TED2013_v1.1