Неразделенный (en. Undivided)
Translation into Russian
The blood of Ukrainians has been shed for one undivided sovereign Ukraine.
Кровь украинцев была пролита во имя единой и неделимой суверенной Украины.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Parts of or undivided interests in receivables.
Части или неделимые интересы в дебиторской задолженности.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 A newborn requires special and undivided attention.
Новорожденный ребенок требует безраздельного внимания и особого ухода.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Indeed, if we required that television stations run a 30-second interview with each loser every time they interview a winner, the 100 million losers in the last lottery would require nine-and-a-half years of your undivided attention just to watch them say.
В самом деле, если бы мы потребовали, чтобы телеканалы показывали 30-ти секундное интервью с каждым проигравшим каждый раз, когда они интервьюируют одного победителя, для 100 миллионов проигравших в последней лотерее потребуется девять с половиной лет вашего непрерывного внимания, только чтоб посмотреть, как они говорят.
Example taken from data source: QED_v2.0a We express our full and undivided solidarity with them.
Мы хотим выразить свою полную и безоговорочную солидарность с ними.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 I'd like to say I have your undivided attention, but it's not true.
Я хотел бы сказать, что все твое внимание принадлежит мне, но это неправда.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Our philosophy is that every new project, big or small, requires full, undivided attention and the key to success is dynamic cooperation with the customers, always listening to their wishes, supporting their fantasies, guiding their ideas towards the ultimate result.
Наша философия заключается в том, что каждый новый проект, большой или маленький, требует полного, безраздельного внимания, и ключом к успеху является динамичное сотрудничество с клиентами, всегда прислушиваясь к их пожеланиям, поддерживая их фантазии, направляя их идеи к конечному результату.
Example taken from data source: CCAligned_v1