Аутсайдер (en. Underdog)
Translation into Russian
You know who the biggest underdog is?
Вы знаете, кто самый большой лицемер?
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Back me up here, I'm the loveable underdog!
Поддержи меня, я же милая неудачница!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 But I'm the underdog, and everybody loves the underdog.
Да, но я же проигравший, а все любят проигравших.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 We also call him an underdog because Goliath is an experienced warrior, and David is just a shepherd.
Так же мы считаем его жертвой потому что Голиаф - опытный воин, а Давид - просто пастух.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 "Break Down The Walls"===A short while later, Underdog vocalist Richie Birkenhead joined the band on second guitar.
"Break Down The Walls" ===Спустя короткое время к группе в качестве второй гитары присоединился вокалист Underdog Ричи Биркенхед.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 I am the underdog in real life.
Я слабый в реальной жизни.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The first in line for the unpleasant surprises from the underdog was Duko Ivanovich: His yellow-blue army was not too diligent in defending his own ring, barely having released the guests from Nizhny Novgorod in a decent stretch already in the starting segment.
Первым в очереди за неприятными сюрпризами от андердога оказался Душко Иванович: Его желто-синяя армия не слишком-то и усердствовала при защите собственного кольца, едва не отпустив гостей из Нижнего Новгорода в приличный отрыв уже в стартовом отрезке.
Example taken from data source: News_Ru_v0