Договор (en. Treaty)

Translation into Russian

The nannies and housekeepers who marched with their families and their employers' families their activism got us an international treaty on domestic workers' rights.
Няни и домработницы, прошедшие маршем со своими семьями и семьями своих работодателей, - их активизм привёл нас к международному соглашению о правах домашних работников.
Example taken from data source: TED2020_v1
It's something that a group of countries and the World Blind Union are advocating, a cross-border treaty so that if books are available under a copyright exception and the other country has a copyright exception, we can transport those books across borders and give life to people, particularly in developing countries, blind people who don't have the books to read.
Группа стран и Всемирный Союз Слепых - предлагают трансграничный договор, согласно которому если книги доступны в качестве исключения из авторского права, и другая страна также имеет исключение из авторского права, мы можем перевозить эти книги через границы, принося жизнь людям, особенно в развивающихся странах, слепым людям, у которых нет книг для чтения.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
According to the treaty, those lands are a sovereign nation.
Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Currently, Tatarstan is the only constituent entity of the federation that has a treaty with Russia.
Сейчас Татарстан - единственный субъект федерации, у которого есть договор с Россией.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
How can there be a treaty with the polytheists on the part of God and His Messenger, except for those with whom you entered into a treaty at the Sacred Mosque?
Может ли быть у многобожников договор с Аллахом и Его Посланником, не считая тех, с которыми вы заключили договор у Заповедной мечети?
Example taken from data source: Tanzil_v1
The treaty seemed to be a complete victory for Red Cloud and the Sioux.
Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу.
Example taken from data source: TED2020_v1
Treaty body reform needs to be implemented flexibly, given the specific nature of each treaty and each treaty monitoring body.
Реформу договорных органов нужно проводить гибко, учитывая особый характер каждого договора и каждого органа по наблюдение за его выполнением.
Example taken from data source: MultiUN_v1