Труд (en. Travail)

Translation into Russian

In labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.
В труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.
Example taken from data source: bible-uedin_v1
Point 6: Programme de travail et adoption du budget.
Пункт 6: Программа работы и принятие бюджета.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Mr. Lambert complained to the Commission des normes du travail on the ground that he was the victim of discrimination by reason of his social condition as a social assistance beneficiary and that he was consequently deprived of the minimum wage to which he would have been entitled if he had not been a social assistance beneficiary participating in an STM.
Гн Ламберт подал жалобу в Комиссию по нормам труда в связи с тем, что он явился жертвой дискриминации в силу своего социального положения как получателя социальной помощи и что поэтому он был лишен минимального заработка, на который он имел бы право, если бы не был бенефициаром социальной помощи, участвующим в программе СТМ.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Mr. Lambert complained to the Commission des normes du travail on the ground that he was the victim of discrimination by reason of his social condition as a social assistance beneficiary and that he was consequently deprived of the minimum wage to which he would have been entitled if he had not been a social assistance beneficiary participating in an STM.
Г-н Ламберт подал жалобу в Комиссию по нормам труда в связи с тем, что он явился жертвой дискриминации в силу своего социального положения как получателя социальной помощи и что поэтому он был лишен минимального заработка, на который он имел бы право, если бы не был бенефициаром социальной помощи, участвующим в программе СТМ.
Example taken from data source: MultiUN_v1
A large-scale strike was led by the General Confederation of Labour (CGT-Confederation generale du travail), the oldest and once most influential trade union of France.
Масштабную забастовку возглавила Всеобщая конфедерация труда (CGT - Confederation generale du travail), старейший и некогда самый влиятельный из профсоюзов Франции.
Example taken from data source: News_Ru_v0
In labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.
В труде и изнурении, часто в бессонных ночах, в голоде и жажде, много раз без пищи, в холоде и наготе.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Despite the amount of suffering, pain, misery, sorrow and travail which can exist in life, the reason for existence is the same reason as one has to play a game - interest, contest, activity and possession.
Несмотря на большое число страданий, боли, нищеты, скорби и тяжелых мучений, которые могут быть в жизни, причина существования та же, что и основание для участия в игре - интерес, соперничество, деятельность и обладание.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1