Спокойный (en. Tranquil)

Translation into Russian

1950-1952 the puritancy is not only in the tranquil world of the obsessors, but also in the environment of the avant-gardists, proof of it - reaction of colleagues-abstractors on "Women" of the American artist Willem de Cuninga.
1950-1952 пуританство бывает не только в спокойном мире обывателей, но и в среде авангардистов, доказательство чему - реакция коллег-абстракционистов на "Женщин" американского художника Виллема де Кунинга.
Example taken from data source: News_Ru_v0
The atmosphere could not have been more tranquil: a former royal castle in the rolling hills of the Taunus region near Frankfurt, where statesmen and politicians held an annual meeting dealing with the Middle East.
Атмосфера не могла быть более спокойной: бывший королевский замок в холмистой местности области Таунус около Франкфурта, где государственные деятели и политики проводили ежегодную встречу по вопросам Ближнего Востока.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Extensive leisure facilities in tranquil surroundings.
Обширные возможности для отдыха в спокойной обстановке.
Example taken from data source: CCAligned_v1
A Place in the most tranquil area of alanya.
Место, в самом спокойном районе Аланьи.
Example taken from data source: CCAligned_v1
If you are very tranquil, it comes very well.
Если оставаться очень спокойным, это приходит очень хорошо.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Having endured untold suffering for more than half a century, the people of the Middle East long for the advent of peace and a tranquil life.
Подвергаясь неописуемым страданиям на протяжении более полувека, население Ближнего Востока давно стремится к обеспечению мира и нормальным условиям жизни.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Continued presence of the inspectors in nuclear facilities has hindered the scientists and the personnel of the facilities to do their job in a tranquil environment.
Длительное присутствие инспекторов на ядерных установках помешало ученым и персоналу установок выполнять свою работу в спокойной обстановке.
Example taken from data source: UNPC_v1.0