Робко (en. Timidly)
Translation into Russian
At the beginning of this year, the Council very timidly addressed the crisis which Madagascar was experiencing at that time.
В начале этого года Совет предпринял очень осторожные шаги в связи с кризисом, который тогда переживал Мадагаскар.
Example taken from data source: MultiUN_v1 I don't consider that I have a right to refuse,' he said timidly, raising his eyes.
Я не полагаю, чтоб я имел право отказать ей, сказал он робко, подняв глаза.
Example taken from data source: Books_v1 In 1972 the General Assembly had begun, though timidly, a long series of efforts to draft an international convention for the suppression of international terrorism.
В 1972 году Генеральная Ассамблея приступила, хотя и робко, к осуществлению целого ряда мер по разработке международной конвенции о борьбе с международным терроризмом.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 However, it should be recalled that, while the delay in the approval of some of the legislative reforms derived from the peace accords has been a persistent problem, the reforms approved in the course of the process helped transform and strengthen the legislative system; accelerated the phase of legislative reform that had been timidly initiated before the end of the conflict and permitted the initiation of a phase of modernization of the legislation in accordance with democratic standards.
Однако следует напомнить о том, что, хотя задержки в утверждении некоторых законодательных реформ, предусмотренных мирными соглашениями, являются постоянной проблемой, реформы, утвержденные в ходе данного процесса, помогли преобразовать и укрепить законодательную систему; ускорили прохождение этапа законодательных реформ, робко начатых еще до окончания конфликта, и позволили перейти к этапу обновления законодательства в соответствии с демократическими нормами.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Alice went timidly up to the door, and knocked.
Алиса робко подошла к двери и постучала.
Example taken from data source: CCAligned_v1 He merely timidly said that more must be done to relax the blockade.
Он лишь скромно обмолвился, что необходимо сделать больше для ослабления блокады.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 This phenomenon represents a time bomb for the entire Congolese society, as well as a real problem that the United Nations is tackling very timidly and one that the Government alone cannot address due to a lack of funds.
Это явление представляет собой бомбу замедленного действия для всего конголезского общества, а также создает реальную проблему, которой Организация Объединенных Наций занимается сейчас очень робко и которую правительство в одиночку решить не может из-за нехватки финансовых средств.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Synonyms
- cautiously
- shyly
- apprehensively
- bashfully
- meekly