Измельчение (en. Thrashing)

Translation into Russian

In other words, the working set strategy prevents thrashing while keeping the degree of multiprogramming as high as possible.
Другими словами, стратегия рабочего множества предотвращает зависание компьютера, сохраняя при этом степень мультипрограммирования как можно выше.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Its hard to believe these pictures of gigantic, thrashing waves were not captured in the ocean but on the shallowest of the Great Lakes of North America.
Сложно поверить, что эти фотографии гигантских, взбалмошных волн были сделаны не в океане, а на мелководье Великих озер Северной Америки.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Comes out of the yurt, shouting and thrashing about.
Выскакивает из юрты, кричит и мечется.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Improving the accuracy of determining the time of the first entry is achieved by reducing the methodological error by setting two threshold levels related by the ratio 2 and subtracting from the time interval from the moment of thrashing until the first threshold level is reached from the first threshold level to the second threshold level.
Повышение точности определени момента времени первого вступлени достигаетс уменьшением методической погрешности за счет установки двух пороговых уровней, св занных отношением 2, и вычитани из временного интервала от момента взрьша до достижени сигналом первого порогового уровн интервала времени от момента первого порогового уровн до второго порогового уровн.
Example taken from data source: ParaPat_v0
Furthermore, the tests discovered that drone debris thrashing about inside the engine could reach speeds 715 miles per hour and could lead to catastrophic engine failure.
Испытания обнаружили, что элементы разрушившегося беспилотника могут достигать внутри двигателя скорости 715 миль в час и привести к полному отказу двигателя.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Also used the so-called "complete enumeration" - after thrashing determined "granary" harvest, which was divided by the area.
Также применялся так называемый "сплошной перечет" - после окончания обмолота определялся "амбарный" урожай, который делился на площадь.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Sharks are so horrifying they don't even need to get born to begin gnashing and thrashing.
Акулы настолько ужасающие, что им даже не нужно рождаться, чтобы начать скрежетать и биться.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1

Synonyms