Теоретик (en. Theorist)

Translation into Russian

Remember the physics-theorist by Steven Hockey!
Вспомните о физике-теоретике Стивене Хокинге!
Example taken from data source: News_Ru_v0
Beyond that, however, the observer of contemporary politics will hardly recognize the picture drawn by America's great constitutional theorist.
После этого, однако, наблюдатель современной политики едва ли признает картину, нарисованную великим конституционным теоретиком Америки.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Alex Jones is a violent conspiracy theorist?
Алекс Джонс - известный теоретик заговоров?
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Obtained during this time the experience has allowed her to become very confident in the way the writer and theorist.
Полученный за это время опыт, позволил ей очень уверенно стать на путь писателя и теоретика.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Who is the founder-theorist of the world space-space?
Кто является основоположником-теоретиком мировой космонавтики?
Example taken from data source: News_Ru_v0
The leadership theorist Barbara Kellerman has accused former US President Bill Clinton of the moral failure of insularity for his inadequate response to the genocide in Rwanda in 1994.
Теоретик в сфере руководства Барбара Каллерман обвинила бывшего президента США Билла Клинтона в моральном провале в виде обособленности от мира из-за его неадекватной реакции на геноцид в Руанде в 1994 году.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Even if we disagree about past political judgements and about the use of the term secular stagnation, I am glad that an eminent theorist like Stiglitz agrees with what I intended to emphasize in resurrecting that theory: We cannot rely on interest-rate policies to ensure full employment.
Даже если мы не согласны с прошлыми политическими суждениями и использованием термина секулярная стагнация, я рад, что такой выдающийся теоретик, как Стиглиц, согласен с тем, что я хотел особо подчеркнуть в возрождении этой теории: Мы не можем полагаться на политику процентных ставок, чтобы обеспечить полную занятость.
Example taken from data source: News-Commentary_v16