Дразнить (en. Tease)
Translation into Russian
However, neuroscientists have identified certain patterns that let us tease out some very important aspects of this.
Но нейробиологам удалось выявить некоторые закономерности, которые позволили нам выделить несколько важных аспектов.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Never allow their siblings to tease them.
Никогда не позволяйте их братьям и сестрам их дразнить.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 On 26 April, Akdong Musician released a short film to tease their comeback.
26 Апреля Akdong Musician выпустили короткий фильм, чтобы поддразнить поклонников, напомнив об их возвращении.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 It was recognized that some of the foreign women working as strip-tease dancers might be forced into prostitution.
Было признано, что некоторые из женщин-иностранок, работающих танцовщицами с показом стриптиза, могут принуждаться к занятию проституцией.
Example taken from data source: MultiUN_v1 You take a six to eight cell embryo, you tease out one of the cells, you run a genetic test on that cell, and depending on the results of that test you either implant that embryo or you discard it.
Вы берете от шести до восьми клеток эмбрионов, вы выбираете одну из клеток, запускаете генетический тест над этой клеткой, и в зависимости от результата этого теста, вы либо имплантируете этот эмбрион или отвергаете его.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Yet Maria is still a virgin and her own familiars tease her about it.
Мария - всё ещё девственница, и её собственные фамильяры дразнят её об этом.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 It noted that private strip-tease dancing displays took place in enclosed areas in the restaurants, and that monitoring could not be carried out under such circumstances.
Было отмечено, что частное исполнение танца с показом стриптиза происходило в закрытых помещениях в ресторанах и что проводить контроль в таких обстоятельствах было невозможно.
Example taken from data source: UNPC_v1.0