Суеверие (en. Superstition)
Translation into Russian
Backward customs, superstition, bad habits and social evils shall be removed.
Необходимо будет бороться с отсталыми обычаями, суевериями, вредными привычками и социальными пороками.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The Neanderthalers really had no religion beyond a shameful superstition.
У неандертальцев действительно не было никакой религии, кроме постыдных суеверий.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 This, Dr Springer, is the only superstition I have.
Это, доктор Спрингер, моё единственное суеверие.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Ms. Khan said that, while superstition and traditions that demeaned women had rightly been identified as obstacles to their advancement, the single most important problem was women's lack of education and, in particular, the low female literacy rate, which stood at only 8 per cent.
Г-жа Хан говорит, что, хотя предрассудки и традиции, которые унижают достоинство женщин, были правильно определены в качестве препятствий на пути улучшения их положения, единственной более важной проблемой является недостаточное образование женщин и, в частности, низкий уровень грамотности среди них, который составляет лишь 8 процентов.
Example taken from data source: MultiUN_v1 In his early satirical poems he criticized social deficiencies in the society, superstition and narrow-mindedness, tyranny and unfairness.
В сатирических произведениях раннего периода своего творчества критиковал социальные недостатки в обществе, суеверия и предрассудки, тиранию и несправедливость.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 I tell you, do not buy anything before the birth as I do, is Superstition.
Я говорю вам, не покупайте ничего до рождения, как и я, это суеверие.
Example taken from data source: QED_v2.0a But you allowed the corrupt to use superstition and fear to undermine you.
Но вы разрешили коррумпированным личностям использовать суеверия и страх для того, чтобы вас подчинить.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9