Страдать (en. Suffer)
Translation into Russian
Depending on the genetic profile, individuals who are exposed to different chemicals or radiation will often suffer death or injury, while in others it will cause superhuman abilities to manifest.
В зависимости от генетического строения, люди, которые подвергаются различным химикатам или радиации, часто умирают или получают травму, в то время как в других это заставляет сверхчеловеческие способности проявиться.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 They will suffer the heat of the blazing fire.
Они будут гореть в огненном пламени.
Example taken from data source: Tanzil_v1 How many families suffer from hunger?
Сколько семей страдают от голода?
Example taken from data source: MultiUN_v1 The central retinal vein is the venous equivalent of the central retinal artery and, like that blood vessel, it can suffer from occlusion (central retinal vein occlusion, also CRVO), similar to that seen in ocular ischemic syndrome.
Центральная вена сетчатки - венозной эквивалент центральной артерии сетчатки и, как любой кровеносный сосуд, она может страдать от окклюзии (окклюзии центральной вены сетчатки, а также CRV), аналогично наблюдаемому при глазном ишемическом синдроме.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 They suffer from physical and psychological pain.
Они испытывают физические и моральные страдания.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Some mothers do not suffer from this.
Некоторые матери не страдают от этого.
Example taken from data source: QED_v2.0a To put it differently, for the civilians that suffer the consequences of ethnic conflict and civil war, there is no good war and there is no bad peace.
Иными словами, для мирных жителей, страдающих от последствий этнического конфликта или гражданской войны, не бывает хорошей войны, как не бывает и плохого мира.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1