Все еще (en. Still)
Translation into Russian
And it is still young, still blossoming, still only beginning to spread the good news of opportunity and equality for women.
И оно все еще молодо, все еще формируется, все еще только начинает распространять добрые вести о возможностях, открывающихся перед женщинами, и об их равенстве с мужчинами.
Example taken from data source: MultiUN_v1 They still can be seen today.
Их можно увидеть и сегодня.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Similarly, the exception TASKING_ERROR is raised for any task that has called an entry of an abnormal task, if the entry call is still queued or if the rendezvous is not yet finished.
Аналогично исключение TASKING_ERROR возбуждается в любой задаче, вызвавшей вход аварийной задачи, если вызов входа все ещё находится в очереди либо рандеву не окончено.
Example taken from data source: ada83_v1 The wing holds still, essentially straight and elongated in the lateral direction fuselage.
Крыло выполнено неподвижным, по существу прямым и удлиненным в боковом направлении фюзеляжа.
Example taken from data source: ParaPat_v0 In yet others, the infection may still be in the incubation period, when it is asymptomatic and may not yet be detectable even by testing.
В других же случаях инфекция все ещё может находиться в инкубационном периоде, когда она протекает бессимптомно и не может быть обнаружена даже при тестировании.
Example taken from data source: ELRC-wikipedia_health_v1 Still still alive, still sings.
До сих пор жив, до сих пор поет.
Example taken from data source: News_Ru_v0 With the energy sector still largely dominated by RAO, UES and Gazprom and price liberalisation still some way off, the prospects for a significant shift in attitude from consumption to conservation still seem remote.
Поскольку на энергетическом рынке в основном доминируют РАО ЕЭС и Газпром, и либерализация цен еще не произошла, перспективы в изменении отношения потребителей к сбережению энергии все еще представляются достаточно отдаленными.
Example taken from data source: EUbookshop_v2