Суровость (en. Sternness)
Translation into Russian
This is done by a wrong spirit and wrong methods - severity, unreasonableness, sternness, harshness, cruel demands, needless restrictions, and selfish insistence upon dictatorial authority.
Это делается в неверном духе и неверными методами, то есть, суровостью, необоснованностью, жестокостью, резкостью, жесткими требованиями, ненужными ограничениями и эгоистическим использованием авторитета.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 And the voice came again, this time with overtones of sternness combined with sorrow: Learn!
И голос появился снова, в этот раз с нотками строгости и печали: Учись!
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Such students will naturally prefer the gentle type of guru and will generally shun the direct type of guru, fearing to be hurt by his sternness.
Такие ученики естественно предпочитают мягкий тип гуру и, как правило, избегают гуру прямого типа, боясь, что он причинит им боль своей суровостью.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 A persons wisdom brightens his face, and the sternness of his face is changed.
Мудрость человека просветляет лице его, и суровость лица его изменяется.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 In April 1854 he crushed with much sternness a formidable insurrection and carried out many useful reforms.
В апреле 1854 года он разгромил с большой жестокостью серьёзные беспорядки и провёл множество полезных реформ.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 He imputes that sternness to a desire to avoid even an appearance that some people might be treated more leniently than others.
Он приписывает эту суровость желанию не допустить и мысли, что к некоторым людям можно относиться более снисходительно, чем к остальным.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 A change in the apostles tone can easily be detected here - there is sternness and irony as he vindicates his apostleship and proves his right to their love and respect.
Перемена интонации апостола может быть замечена в этой части - есть строгость и ирония, когда он защищает свое апостольство и доказывает свое право на их любовь и уважение.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1