Поразительный (en. Startling)

Translation into Russian

You can imagine how startling then it is when you have children who are born who are two people inside of one body.
Представляете, насколько это шокирующе, когда у вас рождаются дети, которые являются двумя разными людьми в одном теле.
Example taken from data source: QED_v2.0a
He said that the damage included startling figures on civilian causalities and the destruction of the infrastructure including roads, bridges, homes, schools, hospitals and power plants.
Он отметил, что причиненный ущерб включает в себя огромное число жертв среди гражданского населения и разрушение объектов инфраструктуры, в том числе дорог, мостов, домов, школ, больниц и электростанций.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The tragedy developed with startling suddenness.
Трагедия разыгралась с удивительной внезапностью.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
This ever-changing identity was startling, but, on second thought, it made sense: after all, Charles de Gaulle famously said that it is difficult to govern a country with 246 types of cheese.
Сначала подобное изменение личностного отождествления удивляет, однако, если задуматься, в этом появляется смысл: как-то Шарль де Голль сказал, что трудно управлять страной, в которой есть 246 видов сыра.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
However, beyond that, it had provided a detailed view of the unimagined complexity and diversity of the universe, as well as its startling beauty.
С его помощью удалось получить детальную картину Вселенной, которая свидетельствует о ее невообразимой сложности и разнообразии, а также о ее поразительной красоте.
Example taken from data source: MultiUN_v1
But even if he had disappeared back into the patent office and accomplished nothing else after 1905, those four papers of his miracle year would have remained the gold standard of startling unexpected genius.
Но даже если бы он снова вернулся в бюро патентов и ничего не написал после 1905 года, эти четыре работы того удивительного года остались бы золотым стандартом неожиданной гениальности.
Example taken from data source: TED2020_v1
In the face of such startling progress, it was important that ethical and legal considerations were taken into account.
В связи с таким впечатляющим рос-том важно обеспечить учет этических и правовых аспектов.
Example taken from data source: MultiUN_v1