Шататься (en. Stagger)
Translation into Russian
53. Under the arrangements adopted by the Board in 1986 to stagger the membership of the Committee, the terms of three of the members are scheduled to expire on 31 December 1996.
53. В соответствии с процедурами, утвержденными Правлением в 1986 году для постепенного обновления членского состава Комитета, срок полномочий трех его членов должен истечь 31 декабря 1996 года.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 9. In its resolution 1998/47, the Economic and Social Council decided that there would be a drawing of lots for all seats, whether vacant or not, to stagger the terms of office of the new members according to the following pattern.
9. В своей резолюции 1998/47 Экономический и Социальный Совет постановил провести жеребьевку в отношении всех мест, независимо от того, вакантные они или нет, для определения разных сроков полномочий новых членов по следующей формуле.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 14. Agrees in principle on the need to stagger the election of new Consultative Committee members, and will return to this issue, together with the question of expansion of its membership, at a later date.
14. Соглашается в принципе с необходимостью поэтапного проведения выборов новых членов Консультативного комитета и вернется к этому вопросу, а также к вопросу о расширении своего членского состава позднее.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The previous Duma was criticized and ridiculed for becoming a "rubber stamp" to stagger initiatives of presidential administration.
Предыдущую Думу критиковали и высмеивали за превращение в "резиновую печать" для штамповки инициатив президентской администрации.
Example taken from data source: News_Ru_v0 Moreover, the Executive Body may wish to decide if the two parts of the questionnaire should continue to be filled in the same year, or whether it would be preferable to stagger the questionnaire.
Кроме того, Исполнительный орган, возможно, пожелает принять решение относительно того, следует ли по-прежнему заполнять обе части вопросника в один и тот же год или желательнее будет дифференцировать вопросник.
Example taken from data source: MultiUN_v1 In accordance with General Assembly resolution 68/1 on the strengthening of the Economic and Social Council, the Council is mandated to provide substantive leadership to the system through adoption of an annual theme and to stagger the segments of the Council throughout the year, with a work programme cycle beginning in July.
В соответствии с резолюцией 68/1 Генеральной Ассамблеи об укреплении Экономического и Социального Совета Совет уполномочен руководить основной деятельностью системы путем принятия ежегодной темы и распределять этапы заседаний Совета в течение всего года с учетом того, что цикл программы работы начинается в июле.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The insulator is made in the form of a silicone ring, when the battery is inserted, it is simply pushed and does not stagger inside the pipe.
Изолятор выполнен в виде силиконового кольца, когда вставляется аккумулятор, он просто продавливается и не шатается внутри трубы.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9