Образец (en. Specimen)

Translation into Russian

It is best to use fresh specimen.
Лучше всего использовать свежий образец.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Test bench comprises support frame, arranged in it support in form of carriage for specimen, counter-specimen support, hydraulic mechanism for mutual pressing specimens, connected with counter-specimen support, and hydraulic mechanism for mutual movement of specimens, connected with specimen support.
Стенд содержит опорную раму, размещенные в ней захват в виде каретки для образца, захват для контробразца, гидравлический механизм для взаимного поджатая образцов, связанный с захватом для контробразца, и гидравлический механизм для взаимного перемещения образцов, связанный с захватом для образца.
Example taken from data source: ParaPat_v0
A different specimen may be used for each of the tests.
Для каждого из этих испытаний может использоваться отдельный образец.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
A wedge specimen is moved in contact with a cylindrical specimen so that the initial contact line gets aligned with the cylindrical specimen generating line, the angle between tangent to the cylindrical specimen surfaces and the wedge specimen cylindrical face, on simulation of engagement into mesh, being equal to the simulated teeth relative turn angle during the period of their contact.
Клиновой образец вводят в контакт с цилиндрическим образцом так, чтобы линия начального контакта совпадала с образующей цилиндрического образца, а угол между касательными к поверхностям цилиндрического образца и цилиндрической грани клинового образца при моделировании на входе в зацепление был равен углу относительного поворота моделируемых зубьев за время их контактирования.
Example taken from data source: ParaPat_v0
WB uses human whole blood as specimen.
ВБ использует человеческую всю кровь как образец.
Example taken from data source: CCAligned_v1
20. With reference to the specimen letter used by the countries of the European Union, TIRExB requested the secretariat to prepare a first draft specimen letter, for consideration by the Board at its next session.
20. Что касается образца письма, используемого в странах Европейского союза, то ИСМДП поручил секретариату подготовить первый проект образца письма для рассмотрения Советом на его следующей сессии.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The problem is solved by conjugation of the spatial modulation of illumination in form of an image of a transparent on a specimen surface, the optimal linear filtering and the digital demodulation.
Данная научная проблема решена путем согласования пространственной модуляции освещения в виде изображения транспаранта на поверхности образца, оптимальной линейной фильтрации и цифровой демодуляции.
Example taken from data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1