Умно (en. Smartly)

Translation into Russian

I think of dressing smartly as a way to represent myself and my religion.
Я думаю, что одеваться нарядно, как способ представлять себя и свою религию.
Example taken from data source: CCAligned_v1
38. At the same time that countries pursue every means available to mobilize needed resources, efforts should be redoubled to ensure that available funding is invested smartly.
38. Пока страны используют все имеющиеся возможности для привлечения необходимых ресурсов, необходимо также удвоить усилия, добиваясь разумного использования имеющихся средств.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Then it is necessary to act smartly.
Тогда нужно действовать хитрее.
Example taken from data source: News_Ru_v0
Trade fair participants will offer solutions for large infrastructure objects and every household that wishes to use energy resources more efficiently, heat premises and smartly renovate their home.
Участники выставок предложат решения и для крупных объектов инфраструктуры, и для каждого домохозяйства, желающего эффективнее использовать энергоресурсы, обогревать помещения и разумно и качественно обновить свое жилище.
Example taken from data source: CCAligned_v1
However, we were able to show skill and act smartly.
Однако мы сумели проявить мастерство и действовали умно.
Example taken from data source: News_Ru_v0
So breaking things back down and delivering smartly, elegantly, sophisticated solutions that take into consideration the entire system and the entire life of the thing, everything, all the way back to the extraction through to the end of life, we can start to actually find really innovative solutions.
Поэтому разбивая вещи на части и создавая умные, элегантные, сложные решения, которые принимают во внимание всю систему и всю жизнь вещи, всего, начиная от добычи и заканчивая окончанием жизненного цикла, мы можем начать находить по-настоящему инновационные решения.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Dont be afraid to speak your mind, but do it smartly.
Не бойтесь выражать свое мнение, но делайте это с умом.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1