По-видимому (en. Seemingly)

Translation into Russian

Seemingly, it is the only, or the most, corrupt continent in the world.
Создается впечатление, что это единственный или наиболее коррумпированный континент в мире.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents.
Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
The band subsequently rejected this video, which was replaced with a video montage released on 8 October 2006 and directed by Robert Chandler, in which Dave Gahan seemingly sings the song, this being achieved by the succession of short clips of Depeche Mode's videos in which Dave either says the words featured in the lyrics of "Martyr", or he lip-syncs the lyrics, meaning that his lips move in a similar fashion of that when the words in the lyrics are being said.
Затем группа отбросила это видео, и оно было заменено видеомонтажом, выпущенном 8 октября 2006 и сделанном Робертом Чендлером, в котором Дэйв Гаан на вид поет песню, что было достигнуто воспроизведением ряда коротких отрывков из клипов Depeche Mode самых разных периодов, в которых Дэйв или говорит слова, присутствующие в тексте "Martyr", или его губы движутся подобным образом, будто он их произносит.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
So I want to suggest that pleasure is deep and that this isn't true just for higher level pleasures like art, but even the most seemingly simple pleasures are affected by our beliefs about hidden essences.
Я хочу сказать, что удовольствие глубоко - и это верно не только для утончённых удовольствий, таких как искусство, но и наиболее простые удовольствия подчиняются нашим верованиям об их скрытой сущности.
Example taken from data source: QED_v2.0a
Sometimes seemingly against our own will.
Иногда вроде бы против нашей воли.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
And Somalia and the Sudan continue to present the international community with seemingly intractable problems.
И Сомали, и Судан по-прежнему ставят перед международным сообществом неразрешимые проблемы.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Seemingly, what is the importance?
Казалось бы, а в чем важность?
Example taken from data source: News_Ru_v0