Качание (en. Rolling)

Translation into Russian

Moreover, Congress will resist rolling back any of the long-standing economic sanctions against Cuba.
Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
As soon as it walks into either the rolling surf or the dry sand, it stops, and walks in the opposite direction.
Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
We piloted the work in the U. S. and the U. K. and Japan and Australia, and now I'm pleased to report that the United States Patent Office will be rolling out universal, complete, and total openness, so that all patent applications will now be open for citizen participation, beginning this year.
Мы провели пилотные работы в США, Великобритании, Японии и Австралии и я очень рада сообщить, что Патентное Бюро США будет развивать универсальную, полную и тотальную открытость, чтобы все патентные заявки были бы открыты для общественной экспертизы, начиная с этого года.
Example taken from data source: TED2020_v1
Taylor then left to join The Rolling Stones and the name "Bluesbreakers" was dropped from John Mayall albums.
Вскоре Мик Тейлор ушёл в Rolling Stones, а название "Bluesbreakers" было исключено из альбомов Джоном Мейоллом.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
When the planes struck and the towers collapsed, many of these women experienced the same horrors inflicted on other survivors of the disaster the overwhelming chaos and confusion, the rolling clouds of potentially toxic dust and debris, the heart-pounding fear for their lives.
Когда самолёты нанесли удар и башни обрушились, многие из этих женщин испытали такой же шок, как и другие выжившие в этой катастрофе: непомерный хаос и смятение, накатывающиеся облака потенциально токсичной пыли и мусора, смертельный страх за свою жизнь.
Example taken from data source: TED2020_v1
And it will be some months beforeward, and we see a long steady progression of the evolution from the first wiggles, to rolling over, and sitting up, and crawling, standing, walking, before we get to that magical point in which we can motate in the world.
И пройдёт еще несколько месяцев пока мы увидим продолжительный уверенный прогресс эволюции: от первого покачивания, до переворачивания, сидения и ползания, стояния, хождения, перед тем как мы достигнем магического момента, когда мы сможем передвигаться по миру.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
And as I drove up, I saw people beginning to arrive, many with their rolling carts in tow, prepared to receive their food supply for the week.
Когда я подъехала, я увидела, что люди уже съезжаются, многие со своими тележками, готовые получить продукты на неделю.
Example taken from data source: TED2020_v1