Праведность (en. Righteousness)

Translation into Russian

Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.
Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности.
Example taken from data source: bible-uedin_v1
We can find such a response in the wise words of the Prophet Isaiah: the fruit of righteousness will be peace.
Мы можем найти такой ответ в мудрых словах пророка Исаии: и делом правды будет мир.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Honesty leads to righteousness and righteousness leads to Paradise.
Будьте честными, потому что честность приводит к праведности, и праведность приводит к Раю.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Americans pragmatism, opportunism, fair-mindedness, inventiveness, adaptability, optimism, and, above all, their inherent competitiveness offset their tendencies toward violence, impatience, self-righteousness, and unpredictability, their fondness for novelty and celebrity for their own sake, and their self-assertion en masse - getting there, as they like to say, fastest with the mostest.
Это американский прагматизм, авантюризм, справедливость, находчивость, способность приспосабливаться, оптимизм и больше всего их врожденное стремление вырваться вперед, положившие начало стремлению к жестокости, нетерпению, самоуверенности и непредсказуемости, их пристрастие к новаторству и известности для собственного блага, а также их настойчивое отстаивание своего превосходства в целом - стремление попасть туда, где, как они любят говорить, самый быстрый - самый лучший.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
2. Put on the breastplate of righteousness.
2. Наденьте нагрудник праведности.
Example taken from data source: CCAligned_v1
The developments of the last few days have clearly pointed to the righteousness of the Georgian side's proposals to modify the peace operation format and to deploy a more effective and impartial contingent in the region.
События последних нескольких дней четко демонстрируют правильность предложений грузинской стороны изменить формат миротворческой операции и развернуть в регионе более эффективный и беспристрастный контингент.
Example taken from data source: MultiUN_v1
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets.
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки.
Example taken from data source: bible-uedin_v1