Отозвать (en. Retract)

Translation into Russian

Or, you can retract your statement.
Поэтому Вы можете отозвать своё заявление.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Moreover, following a thorough review conducted by the services concerned, it does not appear possible to retract the statement on article 13 concerning expulsion.
Кроме того, после подробного изучения, проведенного сотрудниками соответствующих служб, представляется невозможным снять заявление по статье 13 относительно высылки.
Example taken from data source: MultiUN_v1
First, all new US administrations are messy at the beginning: they stumble, create confusion, and say and do things that they later retract, or at least regret.
Во-первых, все новые администрации США поначалу действуют беспорядочно: они ошибаются, создают путаницу, говорят и делают то, что потом сами же отменяют, или о чём, по меньшей мере, сожалеют.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
The electromagnets placed in the element 9 retract the mandrel 5 to the adapter and fix it.
Размещенные в элементе 9 электромагниты вт гивают оправку 5 в переходник и фиксируют его.
Example taken from data source: ParaPat_v0
The court ordered Mikhail Saakashvili to retract false information about Arsen Avakov.
Суд обязал Саакашвили опровергнуть недостоверную информацию об Арсене Авакове.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
It also is the only cat that cannot retract its claws.
Также, единственная кошка, не способная втягивать свои когти.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Each year for 16 consecutive years, the General Assembly has adopted a resolution urging all countries, in compliance with the United Nations Charter and the principles of international law, to retract all laws and measures with extraterritorial effects that compromise the sovereignty of other States, undermine the legitimate rights and interests of entities and persons under jurisdiction of those States and affect the freedom of trade and navigation.
Ежегодно на протяжении вот уже 16 лет Генеральная Ассамблея принимает резолюцию, настоятельно призывающую все страны, руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права, отменить все законы и меры, имеющие экстерриториальное действие, которые нарушают суверенитет других государств, подрывают законные права и интересы образований и лиц под юрисдикцией этих государств и ограничивают их свободу торговли и судоходства.
Example taken from data source: MultiUN_v1

Synonyms