Regard (Внимание)
/rɪˈɡɑːrd/
Translation into Russian
TAIEX provides technical support and training in areas related to the implementation of the ENP Action Plans, including with regard to the convergence, application and enforcement of legislation.
ИТПИО обеспечивает техническую поддержку и обучение, связанные с осуществлением Программ Действий ЕПД, в том числе связанные со сближением, применением и наблюдением за соблюдением законодательства.
Data source: EUbookshop_v2 With regard to fuel, the price of which can vary a lot during the season, the provisional price should be established several times a year, for example every third month.
Что касается топлива, цена на которое может варьироваться неоднократно на протяжении сезона, предварительные цены должны устанавливаться несколько раз в течение года, например каждый квартал.
Data source: EUbookshop_v2 With regard to evaluation, she recalled the responsibility of intergovernmental bodies, management and oversight bodies in that regard.
Что касается оценки, то она напоминает в этой связи об ответственности межправительственных органов, а также органов управления и надзора.
Data source: MultiUN_v1 However, with regard to obtaining and preserving power, privilege, wealth, the spouses understood each other and acted together, as a united and energetic team.
Однако в том, что касалось добывания и охранения власти, привилегий, богатства, супруги прекрасно понимали друг друга и действовали заодно, сплочённой и энергичной командой.
Data source: Wikipedia_v1.0 There is no question that it is primarily the young people in Eastern and Western Europe who are called upon to regard the great work of European unification as a common task.
Несомненно, именно молодые люди Восточной и Западной Европы призваны рассматривать великое дело европейского объединения как свою общую задачу.
Data source: EUbookshop_v2 A good proportion of the management of enterprises displays a certain incredulity with regard to informaticians; they have difficulty in understanding that the Master Plan is different from the planning carried out in the rest of the enterprise.
Значительная доля управленческого персонала предприятий проявляет некоторый скептицизм по отношению к специалистам по информатике; им трудно понять, что Генеральный план отличается от процесса планирования для остальной части предприятия.
Data source: EUbookshop_v2 If you're trying to influence corporations to change their behavior, with regard to producing pollutants, one approach, the common approach, is to exhort them to be better, to explain to them what damage they're doing to the planet.
Если вы пытаетесь повлиять на корпорации, чтобы они изменили свое отношение к производимым ими загрязнениям, один подход, общий подход - это призывать их стать лучше, объяснить им, какой урон они наносят планете.
Data source: TED2020_v1 Synonyms
- appreciate
- consider
- esteem
- value
- think of