Припев (en. Refrain)
Translation into Russian
Please refrain from making careless statements about medical errors.
Воздержитесь от неосторожных заявлений о врачебных ошибках.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 We will refrain from revealing her identity in order to guarantee her privacy.
Мы будем скрывать ее личность, чтобы обеспечить конфиденциальность.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 When should you refrain from using this product?
Когда следует воздерживаться от использования этого продукта?
Example taken from data source: CCAligned_v1 The two sides must refrain from all provocation.
Обе стороны должны воздерживаться от совершения любых провокаций.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Brooke Shields sang the second half of the refrain in one of her famous Calvin Klein Jeans commercials in the early 1980s.
Брук Шилдс исполнила вторую половину припева в рекламе джинсов Кельвин Кляйн Calvin Klein в начале 1980-х годов.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Ile you're my boyfriend, please refrain from using.
Если ты мой парень, пожалуйста, воздержись от употребления.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.
Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.
Example taken from data source: News-Commentary_v16