Вербовать (en. Recruit)
Translation into Russian
We train only a week, it is necessary to recruit and recruit.
Мы тренируемся только неделю, нужно еще набирать и набирать.
Example taken from data source: News_Ru_v0 However, circumstances force Jabba to lift the bounty on Solo and Chewbacca, thus enabling them to return to Tatooine for an adventure with Luke Skywalker - who has returned to the planet in order to recruit more pilots for the Rebel Alliance.
Однако обстоятельства вынуждают Джаббу поднять награду за Соло и Чубакку, что заставляет их вернуться на Татуин для приключения с Люком Скайуокером, который вернулся на планету для того, чтобы набрать больше пилотов для Альянса.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 The ability to retain and recruit qualified personnel.
Способность сохранять и набирать квалифицированный персонал.
Example taken from data source: CCAligned_v1 He later tries to recruit Wolf Cub into his ranks, to no avail.
Позже он пытается нанять Волка Куба в свои ряды, но безрезультатно.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 In the press release, the "news agency" says it intends to recruit English-speaking contributors to assist with the project.
В пресс-релизе "новостное агентство" говорит о том, что намерено привлекать англоговорящих сотрудников для помощи проекту.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Nor will soft power be sufficient to stop Irans nuclear program, though the legitimacy of the Bush administrations current multilateral approach may help to recruit other countries to a coalition that isolates Iran.
Мягкой силы не будет достаточно и для того, чтобы остановить ядерную программу Ирана, хотя легитимность нынешнего многостороннего подхода администрации Буша может помочь привлечь другие страны в коалицию для изоляции Ирана.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 But cultural concerns allowed him to recruit quite a few unlikely allies.
Однако культурные проблемы дали ему возможность привлечь в свои ряды немало маловероятных в иных обстоятельствах союзников.
Example taken from data source: News-Commentary_v16