Затруднительное положение (en. Quandary)

Translation into Russian

The US and NATO are caught in a quandary in Afghanistan.
США и НАТО оказались в затруднительном положении в Афганистане.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
The chance to travel may come up unexpectedly, and you could be in a quandary about going.
Возможность путешествовать может неожиданно возникнуть, и вы можете оказаться в затруднительном положении из-за поездки.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
What a court faced with this quandary must do, is to provide a balanced opinion, made so by recalling the obligations incumbent upon all concerned.
Суд, столкнувшись с этим затруднением, должен вынести сбалансированное заключение, напомнив для этого об обязательствах, лежащих на всех, кого это касается.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
So Stalin, as the leader of the first workers state was in a quandary.
Так что Сталин, как глава государства первого рабочего, оказался в затруднительном положении.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
This no doubt left certain countries such as the United States, France and Britain in a difficult quandary.
Это, несомненно, поставило некоторые страны, такие, как США, Франция и Великобритания, в трудное положение.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Also affiliative leaders rarely offer advice, which often leaves employees in a quandary.
Кроме этого, заботливые руководители редко дают советы, что часто оставляет сотрудников в затруднительной ситуации.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
When he was in a quandary, visible question marks would form over his head.
Когда он оказывался в затруднительном положении, над его головой появлялись вопросительные знаки.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402