Практически осуществимо (en. Practicable)
Translation into Russian
2. The aim of the policy shall be to prevent accidents and injury to health arising out of, linked with or occurring in the course of work, by minimising, so far as is reasonably practicable, the causes of hazards inherent in the working environment.
2. Цель такой политики - предупредить несчастные случаи и повреждение здоровья, возникающие в результате работы, в ходе ее или связанные с ней, сводя к минимуму, насколько это обоснованно и практически осуществимо, причины опасностей, свойственных производственной среде.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 As far as practicable, such inspection must be carried out every 30 minutes.
По мере возможности, такая проверка производится каждые 30 минут.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The notification obligation has to be performed as soon as it is practicable.
Обязательство уведомления должно выполняться так оперативно, насколько это практически возможно.
Example taken from data source: MultiUN_v1 In our view, the most practicable alternative is the third one.
По нашему мнению, наиболее практичным вариантом является третий.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Flexible, economical and practicable with a single wall thickness 0.2-0.65mm.
Гибкий, экономичный и практичный с толщиной стенки 0,2-0,65 мм.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Often, apartment insurance is quite practicable financial assistance in demand in the case of unforeseen situations.
Страхование квартиры зачастую - вполне реальная и востребованная финансовая помощь при непредвиденных ситуациях.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Without France, Europe is neither conceivable nor practicable, and a President Le Pen would certainly sound the death knell for the EU (as well as bringing disaster for her country and the continent as a whole).
Без Франции, Европа не практична и не представима, а если президентом станет Ле Пен, то это несомненно будет смертным приговором для ЕС (а также станет катастрофой для ее страны и континента в целом).
Example taken from data source: News-Commentary_v16