По частям (en. Piecemeal)

Translation into Russian

And yet no government, not even those of Silvio Berlusconi, which held comfortable parliamentary majorities, could accomplish more than piecemeal reforms in specific areas, such as pensions.
И тем не менее ни одно из правительств, - даже возглавляемые Сильвио Берлускони, у которых было значительное парламентское большинство, - не смогло добиться большего, чем отдельные реформы в конкретных областях, таких как пенсионное обеспечение.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
This piecemeal approach undermines the budgetary system and budget discipline.
Такой разрозненный подход подрывает бюджетную систему и бюджетную дисциплину.
Example taken from data source: MultiUN_v1
As for the taxi drivers themselves, they are better able to assert their rights in an organized manner rather than piecemeal.
Что касается самих таксистов, им лучше отстаивать свои права организованно, а не разрозненными акциями.
Example taken from data source: News_Ru_v0
In the article the author's approach to the analysis of efficiency of complex of marketing of the company through a piecemeal consideration of the interaction of the elements of the complex and the consumer in the process of making consumer buying decisions.
Предложен авторский подход к анализу эффективности комплекса маркетинга предприятия с помощью поэтапного рассмотрения взаимосвязи элементов комплекса и взаимодействия с потребителем в процессе принятия им решения о покупке.
Example taken from data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1
Efficiency of separation is increased by switching from piecemeal supply of material to a flow mode and selectivity of separation is increased to a level necessary for reliable detection of diamonds in the stream of material when one diamond and several grains of accompanying minerals pass through the exposure zone at the same time.
Техническими результатами изобретения являются повышение производительности сепарации путем перехода от поштучного режима подачи материала к поточному режиму и повышение селективности сепарации до уровня, необходимого для уверенного обнаружения алмазов в потоке материала при одновременном прохождении зоны облучения одним алмазом и несколькими зернами сопутствующих минералов.
Example taken from data source: ParaPat_v0
10. Piecemeal action taken against international terrorism was also welcome.
10. Следует также приветствовать отдельные меры, принимаемые для борьбы с международным терроризмом.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The construction of the Greater Eurasia community with an important and advantageous place in Russia requires systematic work rather than piecemeal action, as yet.
Строительство сообщества Большой Евразии с важным и выгодным местом в нем России требует систематической работы, а не разрозненных действий, как до сих пор.
Example taken from data source: News_Ru_v0

Synonyms