Кусок (en. Piece)

Translation into Russian

The video recording discovered by the police is one piece of evidence in the case of the 35-year-old friend of Ford, Alexander Lisi, who is accused of soft narcotics dealing, extortion, illegall income acquisition, as well as criminal conspiracy.
Обнаруженная полицией видеозапись является одним из доказательств в деле 35-летнего друга Форда Александра Лиси, которого обвиняют в торговле легкими наркотиками, вымогательстве, получении незаконных доходов, а также преступном сговоре.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
The last piece of glass from this accident was removed 27 years later.
Последний кусок стекла был удален из глаза 27 лет спустя.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
It's not just numbers on a piece of paper.
Это не просто цифры на бумаге.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
The piece is a modified Rondo form.
Этот фрагмент представляет собой модифицированную форму Рондо.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Some, such as magnets, do so, but others don't - a piece of paper, for example, will never stick to a fridge.
Некоторые, как например магниты, взаимодействуют, другие же - нет: лист бумаги, например, никогда сам не будет держаться на холодильнике.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
The object of the study is two-layer cast-iron castings with a wear-resistant working part made of white cast iron and a viscous impact-resistant mounting piece made of high-strength iron with spherical graphite.
Объект исследования - двухслойные чугунные отливки из износостойкой рабочей частью из белого чугуна и вязкой ударопрочной монтажной частью из высокопрочного чугуна с шаровидным графитом.
Example taken from data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1
And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!".
Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: "Это скопились облака!".
Example taken from data source: Tanzil_v1