- Home
>
- Dictionary >
- Persuade - translation English to Russian
Убеждать (en. Persuade)
Translation into Russian
AK: Well actually I prefer to say that it's an object constructed out of wood and cloth with movement built into it to persuade you to believe that it has life.
АК: Ну, я предпочёл бы сказать, что это объект, состоящий из дерева и ткани, с встроенными движениями, так, чтобы вы поверили, что он живой.
Example taken from data source: TED2020_v1 We finally managed to persuade her.
Нам наконец удалось её убедить.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Is the idea of rewarding people with a free concert a genuine way to persuade people to demand a call for action, or just another case of so-called "clicktivism" - people feeling like they are making a true difference by signing an online petition or sending a tweet?
Является ли идея поощрения людей бесплатным концертом реальным способом убедить людей совершить призыв к действию или это просто еще один способ так называемого "клитивизма" - людям кажется, что они совершают реальные изменения, подписывая онлайн-петицию или отправляя твит?
Example taken from data source: WMT-News_v2019 In the letter, Mr Snowden said he believed the support of the international community could persuade the US government to abandon criminal charges against him.
В письме г-н Сноуден сказал, что он считает, что поддержка международного сообщества может убедить правительство США отказаться от уголовных обвинений против него.
Example taken from data source: WMT-News_v2019 How are you going to persuade them?
Как ты их переубедишь?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Edson and Thomas tried to persuade Vandegrift to move forces to defend the ridge, but Vandegrift refused, believing that the Japanese were more likely to attack along the coast.
Эдсон и Томас пытались убедить Вандегрифта перебросить войска для защиты хребта, но Вандегрифт отказал, предполагая, что японцы предпочтут атаковать вдоль берега.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 GB: Well I think we can persuade people that what is necessary for Britain's long-term interests, what is necessary for America's long-term interests, is proper engagement with the rest of the world, and taking the action that is necessary.
ГБ: Я полагаю, что мы способны убедить людей, что долгосрочные интересы Британии, долгосрочные интересы Америки, подразумевают необходимость надлежащего соединения с остальным миром, а также осуществления соответствующих действий в этом отношении.
Example taken from data source: TED2013_v1.1