Торговля (en. Peddling)

Translation into Russian

Local criminal activities have ranged from peddling illegal drugs to bank robberies and identity and credit card fraud.
Виды преступной деятельности, осуществляемой на местном уровне, весьма разнообразны: от розничной торговли наркотиками до ограбления банков, мошеннических операций с кредитными картами и подделки удостоверений личности.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Many are immigrants who turn to peddling beer when they can't find any other work.
Многие из них - иммигранты, которые вынуждены торговать пивом, так как не могут найти другую работу.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
Any good international investment banker knows that the end of April is a bad time to come peddling his services, for that is when the worlds finance ministers return home from the IMF meetings in Washington, chastened that risks to the global economy could spill over into their own backyards.
Любой хороший международный инвестиционный банкир знает, что конец апреля - плохое время для предложения своих услуг, потому что именно в это время министры финансов всего мира возвращаются домой со встреч МВФ в Вашингтоне и опасаются того, как бы проблемы мировой экономики не стали проблемами их собственных стран.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
At present, the majority of girls who do not have access to education are engaged in street peddling, while boys of the same age spend their childhood labouring in diamond mines.
В настоящее время большинство девочек, которые не имеют доступа к образованию, заняты мелкой уличной торговлей, а детство их сверстников проходит в непосильном труде на алмазных шахтах.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Nevertheless, the Committee notes with concern the continuing existence of child labour, including hawking/peddling, domestic labour, and the widespread use of children for purposes of manual labour in mining areas.
Тем не менее Комитет с обеспокоенностью отмечает сохраняющуюся практику детского труда, включая работу в качестве уличных торговцев/разносчиков, работу по дому, а также широко распространенное использование ручного детского труда в районах горнорудной добычи полезных ископаемых.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Moreover, there has been no Chinese demographic expansion into Siberia, though many journalists and pundits have been peddling that story.
Кроме того, китайской демографической экспансии в Сибирь не было, несмотря на то что многие журналисты и эксперты распространяли такие слухи.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
It seems obvious that certain record companies are peddling highly styled pornography with musical accompaniment.
Очевидно, что некоторые звукозаписывающие компании торгуют порнографией с музыкальным аккомпанементом.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1