- Home
>
- Dictionary >
- Pail - translation English to Russian
Ведро (en. Pail)
Translation into Russian
Apart from the one hour of exercise in the yard, they are permitted to leave the cell only to meet with visitors and to have a bath once a day, during which time they can clean out the slop pail.
Помимо одного часа упражнений во дворе, им разрешается покидать камеру лишь для встречи с посетителями, а также один раз в день для мытья, когда они могут опорожнить ведро для нечистот.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 One of the first jobs of the morning would be to go out to the cowshed to fill a pail with steaming milk for breakfast.
Одним из первых дел, которые следовало сделать утром - сходить в коровник и наполнить ведро парным молоком на завтрак.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 In the course of the research, scientists had to work with 36 dogs in their homes and to watch videos while the masters ignored their favorite toys, animated dogs, or so-called jack-o-lantern pail - a milestone in the shape of the Halloween.
В ходе исследования ученым пришлось работать с 36 собаками в их домах и вести видеосъемку, пока хозяева игнорировали своих любимцев в пользу плюшевых игрушек, анимированных собачек или так называемых jack-o-lantern pail - ведерок в форме тыквы на Хэллоуин.
Example taken from data source: News_Ru_v0 Here, I fetched you a pail of water.
Вот, я принесла ведро воды.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 3.3 From the author's affidavit in support of his constitutional motion, it appears that he claims that he is confined in a small cell (nine by six feet), which contains a bed, table, chair and a slop pail.
3.3 На основании письменных показаний автора в поддержку его конституционного ходатайства можно сделать вывод о том, что он содержится в маленькой камере (девять на шесть футов), в которой находятся кровать, стол, стул и ведро для нечистот.
Example taken from data source: MultiUN_v1 That the author had claimed before the High Court that he was confined in a small cell, that he had been provided only with a blanket and a slop pail, that he slept on the floor, that an electric light was on day and night, and that he was allowed out of the cell into the yard one hour a day.
Что автор, обращаясь в Высокий суд, жалуется на то, что он был заточен в маленькой камере, что ему выдали только одеяло и парашу, что спит он на полу, что круглосуточно горит электрический свет, а также что его выпускали из камеры во двор на один час в день.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 A towel and a clean pail of warm water.
Полотенце и ведро теплой воды.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018