- Home
>
- Dictionary >
- Oration - translation English to Russian
Речь (en. Oration)
Translation into Russian
His final oration, delivered in English and lasting more than four hours, left the commissioners deeply moved.
Его последняя речь на английском языке продолжалась более четырех часов и глубоко потрясла членов комиссии.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 To the disappointment of many, Hu ended up giving a lackluster oration that, instead of extolling political reform, re-emphasized the dreary notion of the Three Representsthe banal theory advanced by former Party chief Jiang Zemin, which allowed businessmen to be included in the Party.
К разочарованию многих вместо превознесения политической реформы Ху закончил свою тусклую речь, вновь подчеркнув мрачное понятие о Трех Представителях - банальная теория, выдвинутая бывшим руководителем Партии Йанг Земин, которая разрешила бизнесменам вступать в Партию.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 The Church was formally dedicated in 335 with an oration by Constantine's biographer, Eusebius of Caesarea.
Церковь была официально освящена в 335 личным биографом Константина, епископом Евсевием Кесарийским.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 12:21 And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
12:21 В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 In 1963, Raveling, then 26 years old, was standing near the podium, and immediately after the oration, impulsively asked King if he could have his copy of the speech.
В 1963 году Рэвелинг, тогда 26-летний, стоял около трибуны и сразу после выступления Кинга импульсивно попросил его, если возможно, дать ему экземпляр речи.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 When all had taken their "place" was delivered oration speaker, began the tradition of the festival, which reported that the event is dedicated especially to all graduates of schools, which in this day handed matriculation.
Когда все заняли свои "места" была произнесена торжественная речь диктора, положившая начало традиции данного праздника, которая сообщала, что данное мероприятие посвящается в первую очередь всем выпускникам школ, которым в этот день вручили аттестат зрелости.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 This oration is preserved in the same MS. as the "Theophania" and "Martyrs of Palestine".
Эта речь сохраняется в том же MS. как "Феофания" и "Мученики Палестины".
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1