Угнетатель (en. Oppressor)

Translation into Russian

The kings of the earth did not believe, nor all the inhabitants of the world, that the enemy and the oppressor could come and enter into the gates of Jerusalem.
Цари земли и все её обитатели не верили, Что в ворота Иерусалима войдёт неприятель и враг.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Not just the oppressed, but the oppressor as well.
Не только угнетённые, но и угнетатели.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
He demanded to be treated with dignity, and he thereby reminded his foes of the common humanity shared even between victim and oppressor.
Он требовал, чтобы с ним обращались достойно, и тем самым напоминал своим противникам об общечеловеческой гуманности, которая распространяется даже на жертву и угнетателя.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
In his famous interview with Italian journalist Oriana Fallaci, he also stated that, despite his support for non-violence, he didn't oppose violent tactics: And I respect a lot priests with rifles on their shoulders; I never said that to use weapons against an oppressor is immoral or anti-Christian.
В известном интервью, которое Камара дал итальянской журналистке Ориане Фаллачи, он также заявил что, несмотря на его строгую убежденность в необходимости отказа от насилия, он не всегда может осудить тех, кто прибегает к нему: Я знаю и уважаю многих священников, которые носят ружья на своих плечах; я никогда не утверждал, что защита от угнетения и страданий при помощи оружия аморальна или противоречит духу христианства.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
They had learned, that any authority built on injustice or imposed against the will of the people was bound to collapse, that there was no force strong enough to break the will of a people seeking their freedom and, that where injustice and subjugation reigned, both the oppressor and the oppressed became victims, as the prisoners of hatred, fear and retribution.
Они усвоили, что любая власть, основанная на несправедливости или навязанная против воли народа, обязательно рухнет, что нет силы, достаточно мощной для того, чтобы сломить волю народа, стремящегося к обретению свободы, и что там, где правят несправедливость и порабощение, и угнетатель, и угнетенные оказываются жертвами, заложниками ненависти, страха и стремления к возмездию.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The struggle between the proletariat and the bourgeoisie is not a struggle between a revolutionary class and its oppressor, but rather a struggle between two opposed interests that are integral to capitalism and form a single "labor camp".
Борьба пролетариата и буржуазии - это не борьба революционного класса с его угнетателем, но скорее борьба двух противоположных интересов, которые неразрывно связаны с капитализмом и образуют единый "рабочий лагерь".
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Man cannot be both savior and oppressor light and shadow.
Человек не может быть и спасителем, и палачом, и светом, и тьмой.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018